Skip to Content

Christy's Med Clear PVC Pipe Cement, 1/4 Pint

https://www.yourpondfarm.com/web/image/product.template/56894/image_1920?unique=9bfc6c1
  • Industrial grade, extra heavy body high strength PVC cement for large diameter applications where more working time is required. Also recommended for hot weather applications
  • Extra Heavy Body formulation delivers superior gap filling capacity between pipe & fittings
  • Clear formulation for clean joints in exposed installations
  • For pipe sizes with interference fit thru 30‚Äù (750mm) all classes and schedules
  • For PVC pipe and fitting applications; potable water, pressure, non-pressure, conduit, drain, duct, DWV and sewer

0.00 0.0 USD 0.00

7.20

Register for pricing

(0.00 / Units)
  • CHRHMCLVQP

This combination does not exist.


​​​

 DIRECTIONS: Stir well before using. Discard if lumpy, jelled, stringy or thickened. DO NOT THIN CEMENT. This is for PVC pipe or for PVC plastic only. Use within 3 years of date stamped on bottom of can.

  1. Cut pipe square, debur, bevel and wipe clean. Make trial dry fit‚ÄîPipe should fit 1/3 – 2/3 snugly into fitting (socket).
  2.  Use adequate applicator at least 1/2 size of pipe diameter — dauber, brush, roller or swab.
  3.  Apply Christy‚Äôs® Primer according to directions on primer can. Uniform Plumbing Code requires the use of a purple primer. COMPLETE THE FOLLOWING STEPS WITHIN THIRTY SECONDS.
  4.  Apply a full even coat to outside male end of pipe equal to socket depth. Apply a moderate coat to inside of fitting. Avoid excess puddling — Do not allow cement to run down inside of barrel of pipe, fitting or bell end. Re-apply to male end of pipe only. Cement should fill all gaps.
  5.  Assemble quickly while cement is wet. Use force and rotate 1/8 to 1/4 turn — Make sure pipe end bottoms into fitting socket. Hold for about 30 seconds, to allow joint to set. Wipe off excess cement.
  6.  Allow 15 minutes for good handling strength. Full joint strength should be reached within 24 hours. For cold temperatures (below 60¬∫F) or pipe diameters 4‚Äù or larger, allow longer cure time. See Installation Guide for Set and Cure Time Chart and additional information.
  7. DO NOT TEST WITH AIR. STORE BETWEEN 40ºF (4ºC) and 110 ºF (43ºC)

PRECAUTIONS: Do not handle until all safety precautions have been read and understood

• Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. No smoking • Obtain special instructions before use • Do not eat, drink, or smoke when using this product • Wear protective gloves/eye protection/face protection • Wash hands thoroughly after handling • Avoid breathing fumes/gas/vapours • Use only outdoors or in a well-ventilated area • Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed • Store Locked up • IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing • IF EXPOSED or concerned: Get medical advice/ attention • IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing • IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor if you feel unwell • Do not induce vomiting. Rinse Mouth • Dispose of contents/container in accordance with local regulations

INSTRUCCIONES: Mexcle bien antes de utilizar. Deseche el producto si presenta aspecto grumoso, gelatinoso, fibroso o espeso. NO LO DILUYA ESTE CEMENTO. Esto es sólo para tubos de PVC o para el plástico de PVC. Utilice dentro de 3 años de la fecha estampada en el fondo de la lata.

  1.  Corte el tubo cuadrado, remueva cualquier rebaba, bisele y limpie el fin del tubo. Realice una prueba de calce en seco y verifique que el tubo se adapte perfectamente a 1/3 – 2/3 de profundidad dentro del casquillo de la conexi√≥n (hembra).
  2.  Utilice aplicador adecuado (brocha, cepillo, rodillo o algod√≥n) — de por lo menos 1/2 del di√°metro de tubo.
  3.  Aplique el base de primer Christy seg√∫n instrucciones de uso en la lata. El C√≥digo de Plomer√≠a Uniforme requiere el uso de base de primer de color morado. COMPLETE LOS PASOS SIGUIENTES EN EL LAPSO DE TREINTA SEGUNDOS.
  4.  Aplique una capa abundante y uniforme sobre el extremo macho del tubo igual a la profundidad del casquillo. Aplique una capa moderada al interior del accesorio. Evite la acumulacion del producto — no permita que el cemento correr hacia abajo dentro del tunel de tubo, extremo de campana o conexi√≥n . Repita la aplicaci√≥n sobre el extremo macho del tubo. El cemento debe llenar todos los vac√≠os.
  5.  Ensamble r√°pidamente mientras el cemento este h√∫medo. Gire con fuerza 1/8 a 1/4 de vuelta. Verifique que el extremo del tubo encaje perfectamente en el casquillo de la conexi√≥n. Sostenga durante 30 segundos hasta que la union queda fija. Quite exceso de cemento.
  6.  Espere 15 minutos para alcanzar una buena resistencia a la manipulaci√≥n. Espere 24 horas para alcanzar la resistencia m√°xima de la uni√≥n. En condiciones de bajas temperaturas (menos de 15¬∫C √≥ 60¬∫F) o con tubos de 4‚Äù de di√°metro o m√°s, deje secar por m√°s tiempo para curaci√≥n. Vea Guia de Instalaci√≥n para el gr√°fico de tiempos de conjunto y curaci√≥n y para informaci√≥n adicional.
  7. NO PRUEBE CON AIRE. CONSERVA ENTRE 40ºF (4ºC) Y 110 ºF (43ºC)

PRECAUCIONES: No se puede manipular hasta que todas las precauciones de seguridad han sido leido y comprendido

• Aleje del calor, superficies calientes, chispas, llamas libres y otros Fuentes de ignici√≥n. No fumar • Obtenga instrucciones especiales antes de usar • No fume, coma o tome al trabajar con este producto • Lleva guantes/ protecci√≥n de los ojos/ protecci√≥n de la cara • Lava las manos completamente despues de usar • Evite respirar vapors, humo o gas • Utilice s√≥lo al aire libre o en areas bien ventiladas • Almacena en lugares bien ventiladas • Mantenga el envase cerrado apretadamente • Guardar en lugar cerrado • En caso de contacto con los ojos enjuague abundantemente con agua durante algunos minutos. Quitan lentes de contacto si los llevan y es facile y sigue enjuajando • En case de exposici√≥n o preocupaci√≥n: Procure ayuda m√©dica • En caso de inhalaci√≥n: Mueva al afectado al aire libre para respirar confortablemente • En caso de ingesti√≥n: Llama al Poison Center (centro en contra al venano) o medico, si se siente enfermo • No induzca vomitar. Lave la boca. Deshacerse del contenido o envase de acuerdo con las reglas locales. HECHO EN E.U.A.

This product is not for use in a system using or being tested with compressed air or gases.